суббота, 2 февраля 2013 г.

расшифровать язык даэдра

Мы делаем свою собственную игру. В первую очередь мы хотим сделать хорошую игру. Не хорошую ММО, не хорошую игру из серии TES, прежде всего мы хотим создать хорошую игру, великолепное приключение для игроков.

Но, когда я смотрел на прошлой неделе интервью с креативным директором TESO Полом Сейджем, я понял, что у меня уже довольно неплохо развит навык второго языка. Я свободно понимаю как английский, так и язык разработчиков ММО, поэтому решил на общественных началах перевести суть того, что сказал Сейдж.

Лингвистика ЂЂЂ увлекательная вещь, я давно собирался выучить какой-нибудь иностранный язык. Кроме робких попыток овладеть корейским для игры в ArchеАge, я даже не удосужился поднять уровень немецкого выше школьного.

Внимание: раздел Soapbox является точкой зрения автора этой недели и необязательно отражает взгляды Massively в целом. Если вы боитесь того, что чужая точка зрения не совпадает c вашей, то, возможно, вы захотите пропустить эту заметку.

И снова перевод. Зачастили, знаю. Но если хорошие и неглупые люди вокруг нас пишут что-то интересное, давайте радоваться и наслаждаться этим на родном языке. Тем более, что сегодняшняя заметка посвящена трудностям перевода с птичьего языка разработчиков на общепринятый. Насколько это получилось, решать вам.

TESO: Расшифровка языка разработчиков

Получить ссылку на изменение пароля

TESO: Расшифровка языка разработчиков / The Elder Scrolls Online / MMOзговед

Комментариев нет:

Отправить комментарий